Kajawa-lehti
Outi Vuorinen

28.8.2014 Patenttikääntäjä luovii teknisten ja juridisten tekstien välimaastossa

Patenttikääntäjän työmaana on tekstit, joiden kääntäminen vaatii teknistä ja juridista käännöstaitoa sekä tasapainottelua ehdottoman tarkkuuden ja sopivan epämääräisyyden välillä. Millaista patenttikieli oikein on?



KAJ ry FACEBOOKISSA



Poutapilvi web design - P4 - julkaisujärjestelmä