Translation Industry Professionals KAJ
Frontpage Join us

Titles in the translation industry

The most typical occupational titles in the translation industry are translator, interpreter, technical writer, terminologist, project manager, coordinator and translation coordinator. In addition, many people work in the fields of documentation and localisation and have varying titles. 

A graduate in the translation field can also work  in planning, training and consulting tasks or in the research and teaching of translation and interpretation. 

The studies of translation and interpretation coaching e.g. to translate documents, TV and video programs, movies and literature, to carry out language assessment and proofreading, different kinds of planning, training and consulting tasks, international and inter-cultural communication expert tasks e.g. in the corporate world, working for the technical field and in the industry. 

The interpreters graduate to handle tasks in conference interpreting; planning, training and consulting tasks as well as in expertise tasks in international and inter-cultural communication.


Becoming an expert in the translation industry

All speakers of a foreign language are not translation industry professionals and not all translators are good interpreters. The different professions in the translation industry require different skills, so it is common to specialise in something. 

Translators often choose an area of translation that they work in. These can be translating documents, audiovisual translation (in addition to movies and TV programs e.g. computer games and opera text device translations) and translating literature. The documents to be translated can vary from the user guide of a threshing machine to EU directives, and this is why document translators or interpreters specialise in translating certain fields, such as economics and commerce, technical texts or legal texts.

The interpreters work as conference interpreters, legal interpreters and in other different kinds of interpreting tasks. Interpreters interpret both simultaneously and consecutively. The interpreters interpret all kinds of spoken presentations, such as speeches, presentations, conferences, court sessions, police interrogations and discussions between doctors and patients.

Technical communicators design, produce and mediate information meant for users, such as user guides, device descriptions, product specifications or helps in computer programs, web pages or phones. Technical communicators can also produce e.g. content for a company website or draft marketing material.

Different titles are used for technical communication in different contexts; for example technical writing, information design or documentation design.




Read more about the profession of an audio-visual translator:

www.av-kaantajat.fi