Translation Industry Professionals KAJ
Frontpage Join us

Information regarding the members

Academic experts

68 % of the members of Translation Industry Professionals have completed a higher academic degree. 28% of the members have completed a lower academic degree. This includes e.g. qualified translators. 4% of the members have degrees of other levels (e.g. degrees completed abroad) (February 2008).

Master of philosophy, languages or translation program
54% of members
Qualified translators19 % of members
Bachelor of Arts, languages or translation8 % of members
 

Most common tasks

33% of Translation Industry Professionals members work as translators or interpreters or in both tasks. The most typical task titles are
  • translator
  • interpreter
  • technical writer
  • project manager
  • coordinator
  • translation coordinator
In addition, many members work in different tasks in documentation and localisation with varying titles. Some of our members also work in different tasks in the fields of communication and export.

72% of Translation Industry Professionals members work in the private sector. Companies offering translation services and language training employ our members, but large employers are also the companies needing and offering localisation services and technical documentation and writing.

The public administration, i.e. the state and the municipalities, employ approximately 25% of our members.

Placement by agreement fields
(situation April 2007)

employer

% of members

women (%) of the employees in the sector

men (%) of the employees in the sector

private sector

72

90

10

state

16

90

10

municipality

8

85

15

parish

0,5 

100 


self-employed

3,5

81

19 


Member count on 1 January 2011: 2129