Översättningsbranschens experter KAJ
Till startsidan Bli medlem

Översättningsbranschens experter KAJ rf

Översättningsbranschens experter KAJ rf är en fackorganisation för översättare, tolkar samt övriga experter i översättarbranschen och experter på flerspråkig kommunikation.

 

KAJ bevakar medlemmarnas arbetsvillkor, löner och andra förmåner samt främjar och utvecklar utbildningen för översättare och tolkar. KAJ arbetar för en högre uppskattning av översättar- och tolkbranschen samt av hela yrkeskåren, och utgör samtidigt en förbindelselänk mellan medlemmarna.

 

Translatorernas fackorganisation grundades år 1979. Namnet ändrades år 2009 till Översättningsbranschens experter KAJ.  I dag har KAJ över 2 100 medlemmar som arbetar som översättare och tolkar och som innehar andra krävande uppgifter inom språk, översättning och flerspråkig kommunikation.  Ungefär 72 % av KAJ:s medlemmar arbetar i den privata sektorn, 25 % inom den offentliga förvaltningen och 3 % arbetar som yrkesutövare.

 

Vanliga yrkesbeteckningar är översättare, tolk, teknisk skrivare, lokaliserare, terminolog, projektchef eller samordnare.

 

KAJ är medlemsförening i Akavas Specialorganisationer rf.

 

KAJ och Akavas Specialorganisationer delar på intressebevakningen

Akavas Specialorganisationer rf består av 25 självständiga medlemsföreningar. Personmedlemmarna hör till Akavas Specialorganisationer via Översättningsbranschens experter KAJ rf. Akavas Specialorganisationer hör till Akava.

 

KAJ:s styrelse sköter översättningsbranschens fackliga intressebevakning genom att ta ställning till ministeriernas utlåtanden och genom att påverka beredningen av lagar och andra bestämmelser. Organisationen stöder Akavas Specialorganisationers strävan att utveckla arbetslivet och lösa arbetsrelaterade problem.

 

KAJ:s medlemmar har tillgång till professionell intressebevakning och experthjälp samt till många medlemsförmåner via sin egen organisation och via Akavas Specialorganisationer.