Historia
Translatorernas
fackorganisation inledde sin verksamhet den 10 november 1979 när Diplomikielenkääntäjät
ry (DKK ry) och Virka-
ja työsopimussuhteiset kielenkääntäjät ry (VTSK ry)
beslutade att slå sig ihop och grunda Translatorernas fackorganisation för att
driva översättarnas och tolkarnas fackliga intressen.
DKK:s och VTSK:s verksamhet upphörde och
Translatorernas fackorganisation anslöt sig till Akavas Specialorganisationer (då Centralförbundet
för Akavas Specialorganisationer) vid årsskiftet 1979 - 1980.
År 2009 ändrade organisationen namnet till
Översättningsbranschens experter KAJ.
Translatorernas fackorganisation grundades i syfte att främja samarbetet mellan
medlemmarna på riksplanet samt bevaka medlemmarnas avlönings- och andra
fackliga och samhälleliga intressen. Uppdraget
utökades med en strävan att höja översättningskompetensen och uppskattningen av
översättarnas yrke.
År 1983
uppgick antalet medlemmar i KAJ till 338, men när organisationen firade
20-årsjubileum var antalet redan uppe i 1 856 medlemmar. På 1990-talet
ökade medlemsantalet snabbt. Den
rekordartade ökningen inföll år 1991 då medlemsantalet ökade med 28 %! År 1991–1992 var ökningen 15 % och stabiliserade sig på
11 % år 1994. På 2000-talet har medlemsantalet vuxit i en takt på några procent
per år. I början av år 2011 hade organisationen 2129 medlemmar.




