Översättningsbranschens experter KAJ
Till startsidan Bli medlem

Historia

Translatorernas fackorganisation inledde sin verksamhet den 10 november 1979 när Diplomikielenkääntäjät ry (DKK ry) och Virka- ja työsopimussuhteiset kielenkääntäjät ry (VTSK ry) beslutade att slå sig ihop och grunda Translatorernas fackorganisation för att driva översättarnas och tolkarnas fackliga intressen. 

DKK:s och VTSK:s verksamhet upphörde och Translatorernas fackorganisation anslöt sig till Akavas  Specialorganisationer (då Centralförbundet för Akavas Specialorganisationer) vid årsskiftet 1979 - 1980.

År 2009 ändrade organisationen namnet till Översättningsbranschens experter KAJ.

Translatorernas fackorganisation grundades i syfte att främja samarbetet mellan medlemmarna på riksplanet samt bevaka medlemmarnas avlönings- och andra fackliga och samhälleliga intressen. Uppdraget utökades med en strävan att höja översättningskompetensen och uppskattningen av översättarnas yrke. 

År  1983 uppgick antalet medlemmar i KAJ till 338, men när organisationen firade 20-årsjubileum var antalet redan uppe i 1 856 medlemmar. På 1990-talet ökade medlemsantalet snabbt. Den rekordartade ökningen inföll år 1991 då medlemsantalet ökade med 28 %! År 1991–1992 var ökningen 15 % och stabiliserade sig på 11 % år 1994. På 2000-talet har medlemsantalet vuxit i en takt på några procent per år. I början av år 2011 hade organisationen 2129 medlemmar.