Översättningsbranschens experter KAJ
Till startsidan Bli medlem

Fortbildning

Samhället och språket genomgår en ständig förändring och därför är det viktigt för experterna i översättningsbranschen att uppdatera sina kunskaper, utbilda sig och aktivt upprätthålla sina språkkunskaper och kännedomen om det egna språkområdets kultur.

Konferenser, specialiserings- och kompletterande utbildning för översättare och tolkar arrangeras på olika håll i landet. Här några exempel:


Utbildning i aktuella frågor i arbetslivet och i intressebevakning

Översättningsbranschens experter KAJ rf och Akavas Specialorganisationer erbjuder utbildning för sina medlemmar som stöd i arbetslivet. Utbildningen omfattar bl.a. arbete som yrkesutövare, beskattning, att söka jobb, projektarbete. Studera Akavas Specialorganisationers webbsidor med kursutbudet för sina medlemmar (på finska).


Konferenser för den egna yrkeskåren

Översättningsbranschens experter KAJ rf arrangerar evenemang för översättare tillsammans med Finlands översättar- och tolkförbund och Finlands översättningsbyråers förbund. Den internationella översättardagen den 30 september firas årligen med evenemang och seminarier.

Vartannat år hålls ett samarbetsseminarium för tolkar där man koncentrerar sig på frågor som gäller tolkningsbranschen. Seminariet arrangeras av Translatorernas fackorganisation, Suomen Viittomakielen Tulkit ry och Finlands översättar- och tolkförbund.

Det årliga symposiet för översättare och tolkar samlar många deltagare som är intresserade av översättnings- och tolkningsundervisning och forskning. Seminariet arrangeras av Finlands översättar- och tolkförbund.


Övrig utbildning

Åbo universitet, centret för översättning och tolkning: Specialiseringsutbildning för konferenstolkar. Närmare information: Konferenssitulkkien erikoistumiskoulutus

Utbildnings- och utvecklingscentret Palmenia vid Helsingfors universitet arrangerar ett flertal fortbildningar för översättare och tolkar.