rss Uutisia ja tiedotteita

12.4.2018 Ammattitulkki varmistaa oikeusturvan tulkkaustilanteessa

Yle Uutisten 9.4. julkaisemassa artikkelissa kirjoitettiin "virallisesta tulkista". KAJ:n vastineessa todetaan, ettei tällaistä nimikettä ole olemassa. Silti tulkkauspalveluja tarvitsevan kannattaa aina valita ammattitulkki oman oikeusturvansa vuoksi.

Lue lisää

 

16.3.2018 Kaj ei hyväksy minkäänlaista syrjintää

Me olemme kaikki tasavertaisia ja meillä on samat ihmisoikeudet, joita tulee vaalia. Monikielinen viestintä auttaa luomaan yhdenvertaiset olosuhteet, joissa kielimuuri ei estä tiedonsaantia, osallistumista tai vaikuttamista. Monikielinen viestintä yhdistää kulttuureita, joita muuten erottaisi sanat ja välittää merkityksiä, jotka muuten jäisivät vieraiksi. Se auttaa näkemään maailman monimuotoisuuden ja rikastuttamaan elämää uusilla oivalluksilla, uudella tiedolla ja uusilla tavoilla ilmaista itseään. Monikielisen viestinnän ammattilaiset, kuten kääntäjät, tulkit, tekniset viestijät ja muut kieliasiantuntijat tekevät töitä tämän eteen joka päivä.

Lue lisää

 

25.2.2018 Kaikkien tulkkausta järjestävien tahojen tulisi kantaa vastuunsa tulkkauksen onnistumisesta

Huonosti hoidettu tulkkaus voi pahimmillaan tarkoittaa ihmisoikeuksien, perusoikeuksien ja oikeusturvan vaarantumista. Jos tulkattava asiakas saa tulkin virheen takia väärän lääkityksen sairaalassa tai virheellinen tulkkaus johtaa kielteiseen turvapaikkapäätökseen, voi kyse olla ihmiselämästä. Siksi on ensiarvoisen tärkeää, että tulkkaukseen käytetään aina pätevää tulkkia ja että virhettä epäiltäessä tilanne selvitetään viipymättä oikeusturvan takaamiseksi.

Lue lisää

 

23.2.2018 Nimikilpailu: Ehdota uudelle yhdistykselle nimeä!

Käännösalan asiantuntijat KAJ ry ja Suomen Viittomakielen Tulkit ry yhdistyvät vuoden 2019 alussa. Yhdistymisen myötä järjestö saa uuden nimen. Nyt kaivataan nimi-ideoita!

Lue lisää

 

6.2.2018 Opiskelija - vastaa Humanisti Huipulle -tapahtuman palautekyselyyn

Kaikkien palautteenantajien kesken arvotaan 50 euron S-ryhmän lahjakortti. Voittaja julkistetaan keskiviikkona 7.2. Lahjakortin voi noutaa jo samana päivänä Akavan Erityisalojen ständiltä Tampereen yliopiston Yrityspäiviltä.

Lue lisää

 

31.1.2018 KAJ:n hallitus järjestäytyi

Käännösalan asiantuntijat KAJ:n uusi hallitus kokoontui vuoden ensimmäiseen kokoukseen tammikuussa.

Lue lisää

 

26.1.2018 Akavan Erityisalat: Työttömyysturvan aktiivimallit pysäytettävä

Akavan Erityisalat osallistuu 2.2. Helsingissä järjestettävään työttömyysturvan ns. aktiivimalleja vastustavaan mielenilmaukseen. Päätös tarkoittaa sitä, että KAJ:n työsuhteessa olevat jäsenet voivat halutessaan osallistua työajalla perjantaina 2.2. klo 11 Helsingissä Senaatintorilla järjestettävään poliittiseen mielenilmaukseen. Virkasuhteiset jäsenet eivät voi työajalla osallistua kyseiseen mielenilmaukseen.

Lue lisää

 

23.1.2018 Av-käännöstoimistot neuvottelutulokseen

Av-käännöstoimistojen työehtosopimusneuvotteluissa saavutettiin tänään neuvottelutulos. Työehtosopimuksen sopimuskausi on 1.1.2018–31.1.2019. Palkkoja ja euromääräisiä eriä korotetaan 1,5 prosentilla niin, että 0,4 prosenttia olisi paikallisesti sovittavaa erää. Paikallisen erän edellytyksenä on, että yrityksessä on valittu luottamusmies. Korotusajankohta on 1.4.2018.

Lue lisää

 

Edelliset Seuraavat


Poutapilvi web design - P4 - julkaisujärjestelmä